星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

发布: 6:34pm 02/03/2021

你知道“粿條”馬來文怎麼寫嗎?

粿條也叫河粉、粄條,山打根人通常稱它為大粉,不論什麼叫法,粿條是大馬人的最愛之一,它是扁條狀的稻米制品。我國的粿條做法包括鮮蛤炒粿條、粿條湯、滑蛋河或幹炒牛河等。

ADVERTISEMENT

到底粿條的馬來文寫法是甚麼?許多餐廳有不同的拼音寫法,例如“koay teow”、“kuetiaw”,但是這些寫法都是錯的。

國家語文出版局(Dewan Bahasa Dan Perpustakaan)將“炒粿條”的馬來文寫法規範為“kuetiau”。

國家語文出版局日前在臉書專頁,分享了“炒粿條”的馬來文寫法。所以讀者不要再弄錯了。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT